I walked my dog
I worried about my life
My dog was in a butterfly museum
Kävelin koirani
Olen huolissani elämäni
Koirani oli perhonen museo
I walked my dog
I worried about my life
My dog was in a butterfly museum
Kävelin koirani
Olen huolissani elämäni
Koirani oli perhonen museo
Life in America
I dreamt last night I was riding on a train
I met a cowboy philosopher
He spoke about the joy of adjectives
and then he stole my luggage
Elämää Amerikassa
Näin unta viime yönä olin ratsastus junassa
Tapasin cowboy filosofi
Hän puhui iloa adjektiiveja
ja sitten hän varasti minun matkatavarat
Last Sunday a front page article in the New York Times detailed a horrific series of events that occurred not long ago at Hobart and William Smith Colleges in Geneva, New York. The headline alone is awful: “Reporting Rape, and Wishing She Hadn’t: How One College Handled a Sexual Assault Complaint”. Summarizing the story runs the danger of trivializing a tragedy but here are some necessary bullet points:
Sub-set: she received alcohol at a fraternity on campus. Underage drinking is illegal. Giving alcohol to “minors” is illegal. There are no exceptions to this law.
Subset: according to the eyewitness there were several students cheering on the rapist.
Subset: the boys were football players.
Subset: as the New York Times correctly reports—“It took the college just 12 days to investigate the rape report, hold a hearing and clear the football players. The football team went on to finish undefeated in its conference, while the woman was left, she said, to face the consequences — threats and harassment for accusing members of the most popular sports team on campus.”
Subset: the police investigation has haphazard and transcripts show inaccuracies.
Subset: this alone is sufficient to expel people from college.
You can read the story yourself. It is filled with tawdry vignettes and extravagant mistakes, misrepresentations by the accused, and the usual competing narratives from bystanders and officials that appear in every tragedy.
Make no mistake. This story is a tragedy.
The Colleges were quick to release not one, but two statements. First there was an email to the “community” from the Presidents Office. Then a letter to the New York Times from the Chairwoman of the Colleges Board of Trustees.
Talk about Typhoid Mary. If there was a way to infect a bad story with more contagion, Hobart and William Smith found it. They declared the New York Times left out their side of the story and added that because of limitations imposed upon them by the federal privacy act FERPA there are facts the school can’t reveal. There’s another reason the school can’t reveal anything—they’re under federal investigation because of this case.
Here is where I must disclose my own relation with Hobart and William Smith Colleges. I’m the son of a former president of the school; an alum, and a former dean and faculty member. I’ve held tenured positions at Ohio State, the University of Iowa, and now at Syracuse University where I teach in the Center on Human Policy, Law, and Disability Studies. I know from broad experience that small and even large institutions of higher education are capable of circling the wagons in the service of their own self interest.
While I don’t know all the facts about Anna’s story at HWS, I know this: there’s a thing called citizenship. Underage drinking, sexual impropriety, hate speech, any one of these justifies taking action against students. Let’s forget the rape allegations for just a minute. Let’s forget about whether or not the staff of the Colleges review committee was competent to hear a rape case. The men in this story were and are guilty of profound misconduct. By pretending the New York Times story is about the “provability” of Anna’s contention trivializes the very notion of community that President Gearan and the Board of Trustees now say they care so much about.
This is for me the most disheartening thing of all.
Once on a trip to Italy with my wife Connie and my guide dog Corky we went to the vast Milanese “city of the dead” the “Cimitero Monumentale di Milano”. I carried a bouquet of roses to place at the tomb of Vladimir Horowitz. The great pianist’s family had left a considerable sum to Guiding Eyes. The Wanda Horowitz endowment provides graduates with veterinary assistance funds in cases of financial or medical need. Long ago, in the early 1960’s the Horowitz family owned a released dog from Guiding Eyes as a family pet. No one at Guiding Eyes suspected the great composer would eventually leave his Manhattan townhouse and his Steinway piano to a small school for the blind. As for me, I’d grown up listening to Horowitz. I’d worn out my LP of his 1965 “return concert” at Carnegie Hall. His recordings of Schumann owned a central place in my music library. Once I’d even seen him live in Chicago from stage seats—I’d been only ten feet away from the Maestro.
The Horowitz tomb is really the Toscanini family tomb—Wanda Horowitz was the great conductor’s daughter. I laid the roses before the wrought iron gate of the tomb and Corky scented the soft air. Connie pointed out a funerary monument shaped like a pyramid and the famous avenue of trees. We walked a long way. We passed the tomb of the composer Amilcare Ponchielli and the poet Salvatore Quasimodo. The birds sang. I felt the mysterious and unforeseeable ways we’re interconnected. I felt warm. Felt how much I loved my life. And the dignified upright gravediggers waved as we passed. One of them said “cane guida”. “The grave diggers are more cheerful than the waiters in Milan,” I thought.
From a Notebook, 1998:
In the hotel Visconti I told a waiter my dog’s name was fortune. Somehow in a Milanese restaurant “fortunato” sounded better than Corky. The waiter liked the name. “Bunoa fortuna,” he said. “Good luck.”
Working a service dog in Italy wasn’t easy. Italians had three kinds of responses to a guide dog: disinterest, hostility, and lovey dovey. The first two were most common. Our first morning in the hotel the maitre de refused to seat us for breakfast. An unruly conversation ensued. The manager was called. There was a lot of cliched hand waving and rapid fire Italian. I stood straight before them with my obedient dog. All around us people sipped blood orange juice and coffee. Finally the manager took my elbow and said “sit sit” as though I was also a dog.
More hostility came our way at the Santa Maria delle graze. A nun refused to let me in. Her umbrage was sizzling. Like Peter in “The Last Supper” she might have been pointing a knife. “No no no no!” she cried. I urged Connie to go in alone while Corky and I stood outside in a shaft of mid day sun. As I stood and rubbed Corky’s ears I had to laugh. The nun had made a gurgling noise like an angry swan. But still, the larger picture wasn’t funny. Guide dog acceptance among Italians was clearly conditional. At the Duomo a machine gun carrying guard waved us straight into the cathedral. At “La Scala” the opera house, no one said a thing about Corky. But I never knew, step by step, whether we’d be accepted or dismissed. Italy does have a guide dog school, “Scuola Nazionale Cani Guida per Ciechi di Firenze-Scandicci” (National School of Guide Dogs for the Blind in Florence-Scandicci). There are guide dogs in Italy, and there are laws protecting the rights of guide dog users to travel everywhere the public goes. But somehow the word hadn’t penetrated everywhere. “You know,” I said to Connie, “when the law isn’t understood, then you’re traveling on sufferance. Which in its way is a kind of sport. Will you strike out, or get a hit? You just don’t know.”
If disinterest and hostility were problems they paled when met by the lovey-dovey. Strange, perfumed women in fur coats would throw their arms around Corky’s neck and sing nursery rhymes to her while I stood helpless. Happy people are the world over gifted musically. What else can you say?
You only get to tell your story if you haven’t given up on love. I tell this to students sometimes. You only get to tell your story if you don’t seek comfort from others. I say this too. Let happiness slowly crawl into you as your speak or write. Know its delicate. Know silence is on your side. Tears are on your side. The nothing that is not there and the nothing that is…
I got down on the floor with Corky and cried. The season was incomprehensible and strong. I cried because I would never give up on love. Cried because I was tender inside. Cried because my dog could bear my weight just then, just there. “Our fate is in the stars, dear dog,” I said.
A dog is a comfort. We got up together and walked outside in the spring twilight. We were both far away from home. We both loved one another sincerely. We walked around a pond. I told my dog life becomes slow and strong, but only when we’re lucky.
Only when we’re lucky my dog. We only get to tell our story if we haven’t given up on luck.
It rains in the apple trees
Where three crows land
In a dome of blossoms—
I watch with my clear head
The way blind people do
Feathers wet leaves
Bird’s feet
Scratching boughs
I like the one who doesn’t speak
She’s perfect—
The unlit candle in a church
Green sorrow
Is a waste
Do not seek comfort
From others; nor music
Breathe against a window
Write your name
There’s always something remaining, that’s the trouble—
this book for instance, with its woods and one dark house.
Someone’s always talking and he’s not from this world.
Breathe at the window, draw with a finger
words of no consequence, give it a go—
autumn rain wind childhood,
don’t forget eyes behind the leaves…
I often speak of flowers I can’t see
or talk of wild geese
as they fly south—
the rhetoric of sightlessness
fills with nouns
the way some people’s houses
have mirrors
in the attic,
and night
is starry and clear.
Once when I was in a very dark time, having lost my job and losing my eyesight, I received a cruel letter from Mia Berner, a Swedish writer, who’d been married to the late Finnish poet Pentti Saarikoski. I’d sent her some of my Saarikoski translations. Her letter was exceedingly vicious. She said I was a fraud. (The translations were good.) She went on and on about what an execrable writer I was.
My mistake? I’d signed my original letter to her as “Professor” Kuusisto.
I was depressed for days. I couldn’t get out of bed.
**
There’s no “nowadays” nowadays. & I’m unbowed by the past. I can imitate stones if need be.
Always there’s a new part of time.
**
If the world comes true…
If you ramble home…
If whatever we passed…
If the self will never be right…
If you study the floor…
**
Stranger, my actions, only a long life can explain.
If you are oppressed, wake up early.